-
1 prendre en main le gouvernement d'un pays
prendre en main le gouvernement d'un paysDictionnaire français-néerlandais > prendre en main le gouvernement d'un pays
-
2 prendre en main le gouvernement d'un pays
гл.Французско-русский универсальный словарь > prendre en main le gouvernement d'un pays
-
3 gouvernement
gouvernement [goevernəmã]〈m.〉1 regering ⇒ bestuur, bewind, gezag♦voorbeelden:pouvoir du gouvernement • regeringsmachtgouvernement absolu • alleenheerschappijgouvernement impérial • keizerlijke regeringgouvernement local • plaatselijk bestuurgouvernement monarchique • eenhoofdige regeringprendre en main le gouvernement d'un pays • de regering van een land overnemenfaire tomber le gouvernement • de regering ten val brengenmregering, bewind -
4 gouvernement
m1. прави́тельство;les pouvoirs du gouvernement — полномо́чия прави́тельства; les membres du gouvernement — чле́ны прави́тельства; former le gouvernement — формирова́ть/с= прави́тельство; entrer au (faire partie du) gouvernement — входи́ть/войти́ в прави́тельство <в соста́в прави́тельства>; divergences au sein du gouvernement — разногла́сия в прави́тельстве; faire tomber le gouvernement — сверга́ть/све́ргнуть прави́тельство; changer de gouvernement — сменя́ть/смени́ть прави́тельство; le gouvernement démissionnaire — пода́вшее в отста́вку прави́тельство; le porte-parole du gouvernement [— официа́льный] представи́тель, представи́тель прави́тельстваle gouvernement français — францу́зское прави́тельство, прави́тельство Фра́нции;
2. (structure politique) фо́рма <о́браз> правле́ния; правле́ние, строй (régime);un gouvernement républicain (parlementaire, collégial) — республика́нская (парла́ментарная, колле́гиальная) фо́рма правле́ния
3. (action) правле́ние, управле́ние, руково́дство;une méthode de gouvernement — спо́соб правле́ния; l'art du gouvernement — иску́сство управля́ть; le gouvernement d'une classe — правле́ние <госпо́дство> одного́ кла́сса; le peuple participe au gouvernement — наро́д уча́ствует в управле́нии [госуда́рством]; pendant son gouvernement — во вре́мя его́ правле́ния ║ le gouvernement de soi-même — самооблада́ние, вы́держка; управле́ние свои́ми посту́пкамиle gouvernement d'un pays — управле́ние страно́й;
4. hist. (division administrative) губе́рния Rus.;le gouvernement de Moscou — Моско́вская губе́рния
5. pop. (épouse) [моя́, etc.] хозя́йка ◄е►fam., сама́ -
5 gouvernement
macte de gouvernement юр. — акт управления ( исходящий от исполнительной власти)gouvernement républicain — республиканский образ правления3) управление; правлениеprendre en main le gouvernement d'un pays — взять в свои руки управление странойle gouvernement d'une classe — правление, господство какого-либо класса4) губернаторство; наместничество -
6 gouvernement
n m* * *n m -
7 gouvernement
guvɛʀnəmɑ̃m1) POL Regierung f2) ( commandement) Führung f3)gouvernement du pays — POL Landesregierung f
gouvernementgouvernement [guvεʀnəmã]Regierung féminin; Beispiel: entrer/être au gouvernement an die Regierung kommen/an der Regierung sein -
8 gouvernement
-
9 Les États, les pays et les continents
Les adjectifs comme anglais peuvent aussi qualifier des personnes (par ex. un touriste anglais ⇒ Les nationalités) et des langues (par ex. un mot anglais ⇒ Les langues.)Les noms de paysL’anglais n’utilise pas d’article défini devant les noms de pays et de continents, sauf pour les noms qui ont une forme de pluriel (the United States, the Netherlands, the Philippines etc.) et quelques rares exceptions (the Congo, the Gambia). En cas de doute, consulter l’article dans le dictionnaire.la France= Francele Brésil= BrazilCuba= Cubal’Afrique= Africaaimer la France= to like Franceaimer l’Afrique= to like AfricaAttention: les noms qui ont une forme de pluriel se comportent en général comme des noms singuliers.les États-Unis sont un pays riche= the United States is a rich countryNoter que les noms de continents et de pays qui utilisent les points cardinaux ne prennent pas d’article défini non plus:l’Amérique du Nord= North Americala Corée du Sud= South KoreaÀ, au, aux, enÀ, au, aux et en se traduisent par to avec les verbes de mouvement (par ex. aller, se rendre etc.) et par in avec les autres verbes (par ex. être, habiter etc.).aller au Brésil= to go to Brazilaller en Afrique= to go to Africavivre au Brésil= to live in Brazilvivre en Afrique= to live in AfricaDe avec les noms de pays et de continentsLes expressions françaises avec de se traduisent en général en anglais par l’emploi de l’adjectif. Mais voir ci-dessous quelques exceptions.Attention: l’anglais emploie toujours la majuscule pour les adjectifs ethniques.l’ambassade de France= the French embassyles campagnes de la France= the French countrysidele climat de la France= the French climatel’équipe de France= the French teamles fleuves et rivières de France= French riversl’histoire de France= French historyMais noter:l’ambassadeur de France= the French ambassador ou the ambassador of Francela capitale de la France= the capital of Franceles peuples de l’Afrique= the peoples of Africaune carte de France= a map of FranceTraduction des adjectifsl’argent français= French moneyl’armée française= the French armyl’aviation française= the French air forcela cuisine française= French cookingla douane française= the French Customsle gouvernement français= the French governmentla langue française= the French languagela littérature française= French literaturela marine française= the French navyle peuple français= the French nationla politique française= French politicsles traditions françaises= French traditionsla vie politique française= French politicsune ville française= a French townEn anglais, dans quelques rares cas, on trouve aussi le nom du pays ou du continent utilisé en position d’adjectif: the England team, the Africa question etc. Il est préférable de ne pas imiter ces tournures.Dictionnaire Français-Anglais > Les États, les pays et les continents
-
10 politique
-
11 governo
go.ver.no[gov‘ernu] sm gouvernement. governo local gouvernement local. método de governo méthode de gouvernement. tomar em mãos o governo de um país prendre en mains le gouvernement d’un pays.* * *[go`vexnu]Substantivo masculino gouvernement masculin* * *nome masculinoformar um governoformer un gouvernementgoverno de coabitaçãogouvernement de cohabitationgoverno militargouvernement militairegoverno da casagestion du ménage(de um navio) gouverne f.pour ta gouverne -
12 politique
Iqui concerne le gouvernement, le pouvoir politikaya, siyasete değgin◊un homme politique — siyasetçi, politikacı
IIn f1 gouvernement d'un pays politika [poli'tika]2 stratégie politika [poli'tika] -
13 tomar em mãos o governo de um país
prendre en mains le gouvernement d’un pays.Dicionário Português-Francês > tomar em mãos o governo de um país
-
14 cabinet office
Pol. secrétariat général du gouvernement [dans certains pays]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > cabinet office
-
15 взять в свои руки управление страной
Dictionnaire russe-français universel > взять в свои руки управление страной
-
16 kaataa
verbfig. provoquer la chute de qqchExpl (d'un processus) avoir pour effet de faire tomber qqch (emploi symbolique): par ex le mur de BerlinSyn faire tomber, faire s'écrouler, faire chuterEx1 La dynamique de réforme impulsée par la perestroïka provoquera en 1989 la chute du mur de Berlin.verb (aita)renverser (une barrière)Ex1 Les émeutiers sont parvenus à renverser une partie de la la barrière de protection qui entoure le palais des congrès où se tient la conférence.verb (ajoneuvo; tekijä: esim. mellakoitsija)renverser (un véhicule)Expl faire tomber sur le côté (par exemple une véhicule pris pour cible par des émeutiers)Ex1 Les émeutiers ont renversé des voitures et en ont incendié plusieurs.verb (eläin; tekijä: metsästäjä)tuer (un animal; sujet: chasseur)Ex1 Il a tué son premier lion à l'âge de 10 ans dans la savanne africaine, sauvant ainsi la vie à son père explorateur.Ex2 Pour tuer un ours ou un élan en Finlande, il faut un permis de chasse spécial.verb (esim. lasi)renverser (un verre)Expl faire perdre l'équilibre (volontairement ou par mégarde) à un récipient (verre, soupière etc)Ex1 À force de gesticuler, tu vas finir par nous renverser un verre.verb (esteitä)fig. écarter (des obstacles)Syn faire tomber, supprimer, éliminerEx1 La signature de l'accord a écarté les derniers obstacles sur la voie de la normalisation des relations entre les deux pays.fig. faire tomber (des obstacles)Syn écarter, supprimer, éliminerEx1 La signature de l'accord a fait tomber les derniers obstacles sur la voie de la normalisation des relations entre les deux pays.verb (hallitus)renverser (un gouvernement)Expl provoquer le départ (d'un gouvernement, etc...)Ex1 Une insurrection visant à renverser le gouvernement s'est déclenchée à l'aube.Ex2 Avec cette motion de censure largement symbolique, l'opposition n'a aucune chance de renverser le gouvernement qui dispose d'une solide majorité à l'assemblée.provoquer la chute (du gouvernement)Expl faire tomber (par ex. un gouvernement)Syn faire tomber, renverser, faire chuterEx1 Le scandale a provoqué la chute du gouvernement en place.verb (huonekalu)renverser (une chaise)Ex1 L'ivrogne renversa plusieurs chaises en tentant, d'une démarche mal assurée, de gagner la sortie.Ex2 Véritable éléphant dans un magasin de porcelaine, il a tout renversé sur son passage.culbuter (un meuble)Ex1 L'ivrogne culbuta plusieurs chaises en tentant, d'une démarche mal assurée, de gagner la sortie.Ex2 Véritable éléphant dans un magasin de porcelaine, il a tout culbuté sur son passage.verb (jätteitä)déverserEx1 Il est interdit de déverser des ordures dans la forêt.verb (jokin; tekijä: tauti)terrasser (sujet: maladie, fièvre)Expl en parlant d'une maladie, d'un accès de fièvre etc: affaiblir une personne au point que celle-ci est obligée de rester alitéeSyn clouer au lit, abattreEx1 L'explorateur a été terrassé par un accès de fièvre tropicale.Ex2 La grippe a terrassé toute l'équipe à deux jours de la finale.jeter à terre qqnExpl faire tomber qqn par terre (souvent au point de ne plus pouvoir se relever, sans nécessairement le tuer) en le frappant/l'assommant/le poignardant etcSyn coucher sur le carreau (intr.), envoyer au tapis, envoyer rouler au tapis, terrasserEx1 Après l'avoir jeté à terre, les assaillants l'ont encore piétiné tandis qu'il gisait sans défense à même le trottoir.coucher sur le carreau qqnExpl faire tomber qqn par terre (souvent au point de ne plus pouvoir se relever, sans nécessairement le tuer) en le frappant/l'assommant/le poignardant etcSyn jeter à terre, envoyer au tapis, envoyer rouler au tapis, terrasserEx1 L'ancien boxeur a couché sa victime sur le carreau d'un coup de poing sans appel.servir à boire à qqnExpl verser de l'eau, du vin etc dans le verre de qqnverb (koko neste ulos pullosta yms.)Expl faire s'écouler tout le liquide contenu dans un récipient pour le jeter ou le transvaserSyn vider, déverserEx1 Il a versé le fond de la bouteille dans l'évier pour éviter que son grand-père alcoolique ne puisse boire en cachette.verb (lohikäärme)terrasser (un dragon)Expl qui/quoi: un dragon, un monstre; comment: d'un coup d'épé, de couteau, à la hache etc...Ex1 À la fin, le héros parvient à terrasser le dragon et tout est bien qui finit bien.verb (metsää)abattre (une forêt)Syn couper, déboiserEx1 Quand une parcelle de forêt a été abattue, il faut la replanter.verb (naisia)se faire (une femme)Expl vulgaire ou humoristique: posséder sexuellementSyn baiser, culbuter, sauter, passer à la casserole (trans.)Ex1 Il se les fait toutes et pourtant je ne sais vraiment pas ce qu'il a de plus que moi, dit Paul, frustré.passer à la casserole trans.Expl vulgaire ou humoristique: posséder sexuellementSyn baiser, culbuter, se faire (une femme), sauterEx1 Il lui a fait la cour pendant toute la semaine, et le samedi, il l'a passée à la casserole.sauter (une femme)Expl vulgaire ou humoristique: posséder sexuellementSyn baiser, culbuter, se faire (une femme), passer à la casserole (trans.)Ex1 Paul est un chaud lapin, il les saute toutes.verb (neste lasiin yms.)verser (liquide dans un récipient)Expl faire couler un liquide hors de son contenant (bouteille etc) pour en remplir un autre récipient (verre etc)Ex1 L'infirmière a versé de l'eau dans le verre du malade.verb (nestettä johonkin)verser (un liquide dans qqch)Expl ajouter un liquide dans un récipient, le remplirEx1 Pour faire du thé, il faut d'abord verser de l'eau dans une bouilloire.verb (nestettä jonkin päälle/sekaan)verser (un liquide sur qqch)Ex1 Versez du lait sur la pâte si celle-ci n'est pas assez malléable.verb (nestettä; vahingossa)renverser (un liquide)Ex1 Il a renversé du vin rouge sur ma chemise blanche.Ex2 Un convive a renversé du vin sur la nappe.verb (säkin, kaatolavan sisältö yms.)déverserExpl faire tomber/vider (volontairement) le contenu (d'un sac, d'une benne etc...)Ex1 Le camionneur déversa le contenu de sa benne à l'endroit indiqué.Ex2 Il a déversé le contenu de son sac de charbon dans la cave.verb (sokeria, jauhoja, yms.)verser (ingrédient non liquide)Ex1 Si la pâte est trop liquide, versez un peu de farine.verb (tietokone)faire planter (un ordinateur)Expl provoquer le blocage/une perturbation sérieuse d'un programme/ordinateur etc (style familier)Ex1 Ma tentative d'installation d'un nouveau logiciel a fait planter mon PC.planter (un ordinateur)Expl provoquer le blocage/une perturbation sérieuse d'un programme/ordinateur etc (style familier)Ex1 Ma tentative d'installation d'un nouveau logiciel a fait planter mon PC.verb (vastustaja)vaincre (un adversaire)Expl s'avérer plus fort que son adversaire (dans une bagarre), marquer davantage de buts que l'équipe adverse etcSyn battre, terrasser (registre expressif), supplanter (registre littéraire)Ex1 Dans la vie réelle, c'est plutôt Goliath qui vainc David.Ex2 Nous les avons vaincus sans appel par 4 à 0 et du même coup rabattu le clapet à ceux qui doutaient de nos capacités.terrasser (un adversaire)Expl s'avérer plus fort que son adversaire (dans une bagarre), marquer davantage de buts que l'équipe adverse etcSyn vaincre, battre, supplanter (registre littéraire)Ex1 Il a terrassé son adversaire, le jetant à terre d'un coup de poing bien senti.Ex2 Cette fois-ci, les hockeyeurs finlandais n'ont laissé aucune chance à leurs adversaires, terrassant les Suédois -- une fois n'est pas coutume --par un score sans appel de 5 à 1 en finale.battre (un adversaire)Expl s'avérer plus fort que son adversaire (dans une bagarre), marquer davantage de buts que l'équipe adverse etcSyn vaincre, terrasser (registre expressif), supplanter (registre littéraire)Ex1 Dans la vie réelle, c'est plutôt Goliath qui bat David.Ex2 Contre toute attente, notre équipe a battu le FC XYZ, qui plus est à l'extérieur.supplanter (un adversaire)Expl s'avérer plus fort que son adversaire (dans une bagarre), marquer davantage de buts que l'équipe adverse etcSyn vaincre, battre, terrasser (registre expressif)Ex1 Avec son physique d'armoire à glace, il n'eut aucun mal à supplanter son adversaire.Ex2 Après un début de partie difficile, les hockeyeurs suédois ont finalement supplanté les "lions" finlandais en finale du championnat du monde.verb (vene; tekijä: aalto yms.)renverser (un bateau; sujet: vent)Expl faire se retourner une embarcation (acteur: le vent, les vagues, la tempête...)Ex1 Une vague haute de dix mètres a renversé l'embarcation.faire chavirer (un bateau; sujet: vent)Expl faire se retourner une embarcation (acteur: le vent, les vagues, la tempête...)Ex1 Une vague haute de dix mètres a fait chavirer l'embarcation.verb jokufaire perdre l'équilibre à qqnEx1 Il lui fit perdre l'équilibre en le poussant dans l'escalier avec les conséquences dramatiques que l'on imagine.faire basculer qqnEx1 Mettant à profit son expérience de judoka, il parvint sans trop de mal à faire basculer son adversaire qui s'étala de tout son long sur le trottoir.verb puu (kirveellä, moottorisahalla)abattre (un arbre)Expl faire tomber (un arbre) sur le sol en utilisant un outil (hache, scie, etc)Ex1 Dans l'ancien temps, les bûcherons abattaient les arbres à coups de cognée.Ex2 Il abattit le vieux chêne centenaire dans un vrombissement de scie électrique!couper (un arbre)Expl faire tomber (un arbre) sur le sol en utilisant un outil (hache, scie, etc)Ex1 Un groupe de militants écologistes s'est enchaîné aux grilles du ministère de l'Agriculture et de la Sylviculture pour protester contre la décision de couper des arbres sur un terrain riche en diversité végétale en vue de la construction d'une route.verb puu (kirveellä, sähkösahalla)abattre (un arbre)Expl faire tomber (un arbre) sur le sol en utilisant un outil (hache, scie, etc)Ex1 Dans l'ancien temps, les bûcherons abattaient les arbres à coups de cognée.Ex2 Il abattit le vieux chêne centenaire dans un vrombissement de scie électrique!renverser (un arbre; sujet: vent)Expl faire tomber (un arbre, un poteau) par la force des éléments (vent...)Syn arracher, abattre, faire tomberEx1 La tempête qui a fait rage dans une grande partie du pays a renversé de très nombreux arbres et poteaux électriques.arracher (un arbre; sujet: vent)Expl faire tomber (un arbre, un poteau) par la force des éléments (vent...)Syn renverser, abattre, faire tomberEx1 La tempête qui a fait rage dans une grande partie du pays a arraché de très nombreux arbres et poteaux électriques.abattre (un arbre; sujet: vent)Expl faire tomber (un arbre, un poteau) par la force des éléments (vent...)Syn renverser, arracher, faire tomberEx1 La tempête qui a fait rage dans une grande partie du pays a abattu de très nombreux arbres et poteaux électriques.faire tomber (un arbre; sujet: vent)Expl briser (un arbre, un poteau) par la force des éléments (vent...)Syn renverser, arracher, abattreEx1 La tempête qui a fait rage dans une grande partie du pays a fait tomber de très nombreux arbres et poteaux électriques. -
17 national
national ['næʃənəl]national;∎ the national newspapers la presse nationale;∎ he became a national hero il est devenu un héros national;∎ the country's national sport le sport national du pays;∎ a source of national pride une source de fierté nationale;∎ the killings caused a national outcry les assassinats ont scandalisé le pays;∎ on a national scale à l'échelle nationale;∎ they won 38 percent of the national vote ils ont remporté 38 pour cent des voix sur l'ensemble du pays;∎ it's not in the national interest ce n'est pas dans l'intérêt du pays2 noun∎ all EU nationals tous les ressortissants des pays de l'Union européenne;∎ Irish nationals ressortissants mpl de la République d'Irlande(b) (newspaper) journal m national►► national accounting comptabilité f nationale;national anthem hymne m national;French Canadian national assembly (in Quebec) Assemblée f nationale;British old-fashioned national assistance assistance f publique;American National Association of Colleges and Universities = association des établissements d'enseignement supérieur américains;British the National Audit Office ≃ la Cour des comptes;national bank = banque agréée par le gouvernement américain et qui doit faire partie du système bancaire fédéral;the National Cancer Institute = organisme américain de recherche sur le cancer;the National Childbirth Trust = organisme d'information et d'éducation des jeunes parents en Grande-Bretagne;Australian national code football m australien;American the National Collegiate Athletic Association = association interuniversitaire traitant des questions sportives;American Politics National Convention = grande réunion du parti démocrate ou républicain pour choisir le "ticket" (candidats à la présidence et à la vice-présidence);national costume costume m national;the National Council for Civil Liberties = en Grande-Bretagne, ligue de défense des droits du citoyen luttant contre toute forme de discrimination;the National Council for Vocational Qualifications = organisme britannique responsable de la formation professionnelle;the National Curriculum = programme introduit en 1988 définissant au niveau national (Angleterre et pays de Galles) le contenu de l'enseignement primaire et secondaire;Finance national debt dette f publique, dette f de l'État;national dress costume m national;the National Endowment for the Arts = organisme américain accordant des bourses à des artistes, des musées ou des compagnies théâtrales;the National Endowment for the Humanities = organisme américain accordant des bourses à des écrivains ou à des chercheurs;the National Endowment for Science, Technology and the Arts = organisme indépendant d'aide financière, à partir de fonds provenant de la Loterie nationale, aux artistes, inventeurs et scientifiques;Press National Enquirer = hebdomadaire américain à sensation;British the National Enterprise Board ≃ Agence f nationale pour le développement industriel;British Politics the National Executive Committee = comité chargé de définir la ligne d'action du parti travailliste;the National Exhibition Centre = centre de conférences et d'expositions à Birmingham (Angleterre);National Express ® = société d'autocars reliant les principales villes de Grande-Bretagne;British National Extension College centre m d'enseignement à distance;the National Farmers' Union = syndicat britannique d'exploitants agricoles;the National Film Theatre = cinémathèque à Londres;the National Foundation of the Arts and Humanities = organisme public américain d'aide à l'action culturelle;the National Front = parti d'extrême droite britannique, ≃ le Front national;the National Gallery la National Gallery (principal musée de peinture du Royaume-Uni, situé à Londres);national government gouvernement m de coalition;Finance National Giro = service britannique de chèques postaux;the National Graphical Association = syndicat britannique d'imprimeurs;national grid British Electricity réseau m national d'électricité; Geography réseau m;the National Guard (in the US) la Garde nationale (armée nationale américaine composée de volontaires);National Guardsman membre m de la Garde nationale;the National Health (Service) = système créé en 1946 en Grande-Bretagne et financé par l'État, assurant la gratuité des soins et des services médicaux, ≃ la Sécurité sociale;∎ to get treatment on the National Health (Service) se faire soigner sous le régime de la Sécurité sociale;British National Health Service glasses = modèle de lunettes remboursé par la Sécurité sociale;National Heritage = organisme ayant pour mission la conservation du patrimoine;national hunt (racing) courses fpl d'obstacles;national income revenu m national;British national insurance = système britannique de sécurité sociale (maladie, retraite) et d'assurance chômage;national insurance contributions cotisations fpl à la Sécurité sociale;national insurance number numéro m de Sécurité sociale;American the National Labor Relations Board = organisme américain de conciliation et d'arbitrage des conflits du travail, ≃ conseil m de prud'hommes;Press National Lampoon = revue satirique américaine;National League = l'une des deux ligues professionnelles de base-ball aux États-Unis;the National Lottery = loterie nationale britannique;the National Liberation Front le Front de libération nationale;the National Maritime Museum = musée de la mer situé à Greenwich;National Missile Defence System projet m NMD (programme de défense antimissiles américain);National Organization for Women = organisation de lutte pour les droits de la femme;national park parc m national;the National Portrait Gallery = musée londonien entièrement consacré aux portraits;National Power = entreprise privée de production d'électricité en Angleterre et au pays de Galles;Finance national product produit m national;National Public Radio = réseau américain de stations de radio libres;national readership survey étude f nationale sur le lectorat;the National Rifle Association = association américaine défendant le droit au port d'armes;British National Savings Bank ≃ Caisse f nationale d'épargne;National Savings certificate bon m de caisse d'épargne;Irish national school école f primaire;American the National Science Foundation = organisme d'aide à la recherche scientifique;national security sécurité f nationale;American Politics National Security Adviser = conseiller du président américain sur les questions de sécurité nationale;Politics the National Security Council le Conseil de sécurité nationale;British national service service m militaire;British national serviceman appelé m, militaire m du contingent;national socialism national-socialisme m;1 nounnational-socialiste mfnational-socialiste;the National Society for the Prevention of Cruelty to Children = association britannique de protection de l'enfance;Irish national teacher instituteur(trice) m,f;the National Theatre (in London) = important centre dramatique à Londres, siège de la Royal National Theatre Company;American the National Transportation Safety Board = agence du gouvernement américain chargée des questions de sécurité dans le domaine des transports;British the National Trust = organisme non gouvernemental britannique assurant la conservation de certains paysages et monuments historiques;National Trust property ≃ site m protégé;the National Trust for Scotland = organisme non gouvernemental assurant la conservation de certains paysages et monuments historiques écossais;National Vocational Qualification = diplôme britannique professionnel national;the National Weather Service = les services météorologiques américainsⓘ NATIONAL HEALTH SERVICE Le "National Health Service" ou "NHS" fut créé par le gouvernement travailliste en 1946, donnant accès à chacun aux soins médicaux gratuits. Cependant, au cours des années 80, le gouvernement de Margaret Thatcher voulut encourager le public à souscrire des assurances médicales privées, et le "NHS" subit des coupes budgétaires importantes. Au cours de ces dernières années, la polémique autour du "National Health Service" s'est intensifiée. Le "NHS" connaît en effet de nombreuses difficultés. -
18 kulkea
verbcirculerExpl en parlant d'un objet etc qui fait le tour d'un groupe en passant de main en mainEx1 Les statuettes que l'instituteur avait rapportées de son voyage en Afrique circulaient d'un élève à l'autre.se transmettreExpl d'une génération à l'autre (par ex. en parlant d'un objet légué en héritage)Ex1 Ce collier s'est transmis de mère en fille depuis plusieurs générations.verb (ajasta)passer (temps)Ex1 Le temps passe si vite qu'on en a le tournis.verb (matka)effectuer un trajetExpl faire un déplacement/aller d'un endroit à un autreEx1 Dans le temps, les petits écoliers devaient effectuer à pied des trajets beaucoup plus longs pour aller en classe que les enfants d'aujourd'hui.verb halkicouper à travers sujet: chemin, route etc..Ex1 Le raccourci coupe à travers champs.verb huhu, tieto yms.circuler (une rumeur)Syn se répandre, se propager, courir, se colporterEx1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG circule depuis quelques jours dans l'entreprise.se répandre (une rumeur)Syn se propager, courir, se colporter, circulerEx1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG se répand depuis quelques jours dans l'entreprise.se propager (une rumeur)Syn se répandre, courir, se colporter, circulerEx1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG se propage depuis quelques jours dans l'entreprise.se transmettre sujet: rumeur etc; d'une personne à l'autreEx1 Dans ce petit village où tout se sait et où le commérage est roi, les ragots se transmettent d'un habitant à l'autre à la vitesse de la lumière.verb huhu, tieto ymscourir (une rumeur)Syn se répandre, se propager, se colporter, circulerEx1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG court depuis quelques jours dans l'entreprise.se colporter (une rumeur)Syn se répandre, se propager, courir, circulerEx1 La rumeur s'est colportée à toute vitesse dans le village.verb ihmisistäavancer intrans. (sujet: personne)Expl se déplacer vers l'avant (contraire de "reculer")Ex1 Timide mais affamé, Paul avança d'un pas hésitant en direction du buffet.Ex2 À peine le fugitif avait-il avancé de deux ou trois pas en direction de la lisière qu'il s'effondra foudroyé par une rafale de mitraillette.verb intrans.circulerEx1 Ce bus circule tous les jours sauf les dimanches et jours fériés.circulerExpl effectuer le trajet imparti (pour un bus, un train etc)/entamer un nouveau trajetEx1 Les navettes circulent entre la gare et l'aéroport à 20 minutes d'intervalle.bourlinguer (registre familier)Expl aller "un peu partout", "rouler sa bosse", voyager/se déplacer de manière improviséeSyn se déplacer (registre neutre), aller un peu partout (registre familier), aller à droite à gauche (registre familier)Ex1 Pendant son année sabbatique, Paul, en parfait globe-trotter, s'en est allé bourlinguer aux quatre coins du monde.sortir intrans.Expl cf. sens spécifique illustré par la phrase d'exemple.Ex1 Tu vas attraper la crève si tu sors sans bonnet par ce froid.être acheminé (courrier, etc...)Expl être transporté (par ex. par les services postaux) jusque chez le destinataire de l'envoiEx1 La poste fonctione vraiment bien dans ce pays; le courrier est acheminé rapidement.circuler (courrier, etc...)Expl être transporté (par ex. par les services postaux) jusque chez le destinataire de l'envoiEx1 La poste fonctione vraiment bien dans ce pays; le courrier circule rapidement.circulerExpl en parlant d'un objet etc qui fait le tour d'un groupe en passant de main en mainEx1 Les statuettes que l'instituteur avait rapportées de son voyage en Afrique circulaient d'un élève à l'autre.se transmettreExpl d'une génération à l'autre (par ex. en parlant d'un objet légué en héritage)Ex1 Ce collier s'est transmis de mère en fille depuis plusieurs générations.passer (temps)Ex1 Le temps passe si vite qu'on en a le tournis.verb jollakin jonnekinse rendre d'un endroit à l'autreSyn aller, se déplacerEx1 Mes enfants se rendent chaque jour à l'école à vélo.verb jostakin johonkinaller de...à... irr; je vais, j'irai, alléEx1 Le câble va de l'ordinateur à la prise.relier qqch à qqchEx1 Un câble relie l'appareil à la prise.verb kulkuneuvoistamarcherExpl avancer (par ex. à une vitesse de croisière donnée) à propos d'un véhiculeSyn se mouvoir, avancer, roulerEx1 Ce train marche à plus de 150 kilomètres à l'heure en ligne droite.verb läpitraverser sujet: chemin, route etc..Ex1 Le chemin traversait une forêt avant de rejoindre la route départementale.traverser sujet: chemin, route etc.Ex1 Le chemin traversait une forêt avant de rejoindre la route départementale.verb ohipasser devant sujet: chemin, route etc..Ex1 La rue Pasteur passe devant la mairie puis décrit un virage vers la gauche avant de croiser la nationale.verb pitkinse dérouler le long de sujet: chemin, route etc..Ex1 Le sentier se déroulait le long d'un beau paysage varié.longer sujet: chemin, route etc..Ex1 Le chemin longeait le bord de la falaise.emprunter sujet: chemin, route, itinéraire...Ex1 L'itinéraire emprunte une succession de petites routes ombragées et de chemins forestiers en terre battue, le tout dans un paysage des plus pittoresques.passer par sujet: chemin, route etc.Ex1 L'itinéraire passe par une succession de petites routes ombragées et de chemins forestiers en terre battue, le tout dans un paysage des plus pittoresques.verb polttoaineellafonctionner à + art. défini + carburantExpl utiliser comme carburant, comme source d'énergie (en parlant d'un véhicule)Ex1 De plus en plus de bus fonctionnent au gaz naturel.marcher à + art. défini + carburantExpl utiliser comme carburant, comme source d'énergie (en parlant d'un véhicule)Ex1 De plus en plus de bus marchent au gaz naturel.verb suksistasport glisserEx1 Je suis très satisfait de mes nouveaux skis: ils glissent beaucoup mieux que ceux que j'avais avant.verb tapahtumistaavancer intrans.Expl progresser; sujet: un processusEx1 La réforme des institutions avance si lentement que même les moins sceptiques ne croient plus guère à une réelle volonté politique du gouvernement pour les mettre en œuvre.Ex2 "Le développement économique du pays avance lentement mais une accélération est possible à moyen terme", estiment les économiques du FMI.avancer intrans.Expl progresser; sujet: un processusEx1 La réforme des institutions avance si lentement que même les moins sceptiques ne croient plus guère à une réelle volonté politique du gouvernement pour les mettre en œuvre.Ex2 Le développement économique du pays avance lentement mais une accélération est possible à moyen terme, estiment les économiques du FMI.progresser intrans.Expl progresser; sujet: un processusEx1 La réforme des institutions progresse si lentement que même les moins sceptiques ne croient plus guère à une réelle volonté politique du gouvernement pour les mettre en œuvre.Ex2 "Le développement économique du pays progresse lentement mais une accélération est possible à moyen terme", estiment les économiques du FMI.verb ylitraverser sujet: chemin, route etc.. objet: pont, etc...Ex1 La rue traverse ensuite le pont avant de descendre vers le centre-ville et la place de la gare où se trouve le terminus de la ligne. -
19 Devolution
devolution [‚di:vəˈlu:∫ən]━━━━━━━━━━━━━━━━━Au Royaume-Uni, le terme devolution désigne le transfert de certains pouvoirs statutaires du gouvernement central (basé à Westminster en Angleterre) aux autres pays du royaume. Cette décentralisation, qui délègue un certain nombre de pouvoirs aux assemblées et parlements nationaux, s'est mise en place à la suite de référendums tenus en 1997 en Écosse et au pays de Galles, et en 1998 en Irlande du Nord. Le gouvernement britannique reste responsable des dossiers tels que les affaires étrangères, la défense et la sécurité sociale. → SCOTTISH PARLIAMENT/SCOTTISH GOVERNMENT WELSH ASSEMBLY/NATIONAL ASSEMBLY FOR WALES NORTHERN IRELAND ASSEMBLY/NORTHERN IRELAND EXECUTIVE* * *Au Royaume-Uni, ce terme désigne le transfert du pouvoir politique de Londres vers de nouvelles structures parlementaires en Écosse, au pays de Galles et en Irlande du Nord. Le Parlement d'Écosse et l'Assemblée du Pays de Galles furent institués après consultation des populations concernées par référendum (1997). En Irlande du Nord, c'est le Good Friday Agreement (1998) conclu entre le gouvernement britannique et les chefs politiques irlandais, puis approuvé par la population des deux parties de l'île, qui a conduit à la création d'une assemblée parlementaire ( Northern Ireland Assembly) -
20 hospes
hospĕs, ĭtis, m. [st2]1 [-] hôte (qui reçoit l'hospitalité, ou qui donne l'hospitalité). [st2]2 [-] étranger, voyageur. - Jovis Hospitis ara, Ov. M. 10, 224: l'autel de Jupiter l'Hospitalier. - qua re etsi, cum tu haec leges, ego jam annuum munus confecero, tamen obviae mihi velim sint tuae litterae, quae me erudiant de omni re publica, ne hospes plane veniam, Cic. Fam.: c'est pourquoi, bien que, lorsque tu liras ces lignes, j'aie déjà achevé mon année de gouvernement, je voudrais [que ta lettre vienne au-devant de moi] = j'aimerais voir arriver une lettre de toi, qui puisse me renseigner sur toute la situation politique, afin que je ne vienne pas tout à fait comme un étranger. - nondum commemoro rapinas, non neces sociorum, non caedis hospitum, Cic. Pis.: je ne parle pas encore de ses rapines, du massacre des alliés et de ses hôtes. - "quem te appellem?" inquit. At ille: "Voluntate hospitem, necessitate hostem", Cic. Phil. 12: "quel nom dois-je te donner?" - "Ton hôte par inclination, répondit-il (= Pompée), ton ennemi par nécessité." - hospes, adj.: étranger; hospitalier. - hospes, f. (arch.): hôtesse.* * *hospĕs, ĭtis, m. [st2]1 [-] hôte (qui reçoit l'hospitalité, ou qui donne l'hospitalité). [st2]2 [-] étranger, voyageur. - Jovis Hospitis ara, Ov. M. 10, 224: l'autel de Jupiter l'Hospitalier. - qua re etsi, cum tu haec leges, ego jam annuum munus confecero, tamen obviae mihi velim sint tuae litterae, quae me erudiant de omni re publica, ne hospes plane veniam, Cic. Fam.: c'est pourquoi, bien que, lorsque tu liras ces lignes, j'aie déjà achevé mon année de gouvernement, je voudrais [que ta lettre vienne au-devant de moi] = j'aimerais voir arriver une lettre de toi, qui puisse me renseigner sur toute la situation politique, afin que je ne vienne pas tout à fait comme un étranger. - nondum commemoro rapinas, non neces sociorum, non caedis hospitum, Cic. Pis.: je ne parle pas encore de ses rapines, du massacre des alliés et de ses hôtes. - "quem te appellem?" inquit. At ille: "Voluntate hospitem, necessitate hostem", Cic. Phil. 12: "quel nom dois-je te donner?" - "Ton hôte par inclination, répondit-il (= Pompée), ton ennemi par nécessité." - hospes, adj.: étranger; hospitalier. - hospes, f. (arch.): hôtesse.* * *Hospes, hospitis, pen. corr. com. g. Ouid. Un hoste ou hostelier, Celuy qui loge, et celuy qui est logé, Qui heberge, et qui est hebergé.\Accipere hospitem. Cic. Recevoir et traicter un hoste.\Vespertinus hospes. Horat. Qui se loge au seoir.\Hospes. Cic. Un ami demourant en pays estrange, entre lequel et moy y a telle amitié et alliance, que quand il vient en mon pays il loge priveement chez moy sans payer aucune chose, et pareillement quand je vois en son pays je loge chez luy. Et telle alliance et hospitalité estoit gardee et entretenue inviolablement mesmement par les successeurs de pere en fils.\Hospes. Cic. Plaut. Estrangier.\Adeone hospes huiusce vrbis? adeone ignarus es disciplinae, consuetudinisque nostrae, vt haec nescias? Cic. A te ouir parler il semble que tu n'es pas de ce pays, Tu n'entens non plus des coustumes de ce pays, comme si tu n'en estois point.\Nulla in re peregrinus atque hospes. Cic. Qui n'est ignorant de rien, Qui ne trouve rien estrange.
См. также в других словарях:
Gouvernement local au pays de Galles — Royaume Uni Cet article fait partie de la série sur la politique du Royaume Uni, sous série sur la politique … Wikipédia en Français
GOUVERNEMENT — «Le gouvernement de plusieurs n’est pas bon. N’ayons qu’un seul maître, un seul roi, celui auquel le fils de Chronos a donné le sceptre et les lois tutélaires.» Ainsi, dans L’Iliade, vers le IXe siècle avant J. C., Homère définit il le système… … Encyclopédie Universelle
Gouvernement En Exil — Un gouvernement en exil est un groupe politique qui revendique le fait d être le gouvernement légitime d un pays, mais qui pour diverses raisons n est pas capable d exercer son pouvoir et réside dans un pays étranger. Les gouvernements en exil… … Wikipédia en Français
Gouvernement jean-pierre raffarin (2) — Pour les articles homonymes, voir Gouvernement Jean Pierre Raffarin. Gouvernement Jean Pierre Raffarin (2) Régime Cinquième République Premier ministre … Wikipédia en Français
Gouvernement gallois — (en) Welsh Government (cy) Llywodraeth Cymru … Wikipédia en Français
Pays impliques dans la Seconde Guerre mondiale — Pays impliqués dans la Seconde Guerre mondiale Les pays impliqués dans la Seconde Guerre mondiale peuvent être classés en deux grandes catégories : les puissances de l Axe et les puissances Alliées. Sommaire 1 Carte politique du Globe 2… … Wikipédia en Français
Pays impliqués dans la seconde guerre mondiale — Les pays impliqués dans la Seconde Guerre mondiale peuvent être classés en deux grandes catégories : les puissances de l Axe et les puissances Alliées. Sommaire 1 Carte politique du Globe 2 Puissances de l Axe 2.1 … Wikipédia en Français
Gouvernement national (Norvège) — Gouvernement national Nasjonale regjering 1942 – 1945 … Wikipédia en Français
Pays-Bas catholiques — Pays Bas méridionaux Scission des Pays Bas méridionaux et septentrionaux) L appellation Pays Bas méridionaux ou Pays Bas du Sud, ou encore Pays Bas catholiques était utilisée pour désigner les territoires qui forment aujourd hui la Belgique (à l… … Wikipédia en Français
Pays-Bas du Sud — Pays Bas méridionaux Scission des Pays Bas méridionaux et septentrionaux) L appellation Pays Bas méridionaux ou Pays Bas du Sud, ou encore Pays Bas catholiques était utilisée pour désigner les territoires qui forment aujourd hui la Belgique (à l… … Wikipédia en Français
Pays-Bas du sud — Pays Bas méridionaux Scission des Pays Bas méridionaux et septentrionaux) L appellation Pays Bas méridionaux ou Pays Bas du Sud, ou encore Pays Bas catholiques était utilisée pour désigner les territoires qui forment aujourd hui la Belgique (à l… … Wikipédia en Français